萧强:星星(英文翻译)

Stars (星星)

Xiao Qiang (萧强)

 

That night, I was so tired.
Once asleep, I didn’t wake.

When the tanks came grinding past the tents,
I was still in the midst of the sweetest dreams.

Our flesh was cleft in the freezing tracks,
blood seeping by inches into the slabs;

Our youth
Sprang up with the roaring flames.

We watch yet over the square,
The brightest stars of dawn.

本诗原载“北京诗笺”

英文翻译原载"Legal Reform and Accountability," 《中国人权论坛》2007年,第2期