Skip to content Skip to navigation

本期供稿人

2010年10月29日

安守廉(William P. Alford)哈佛大学法学院的Henry L. Stimson教授,研究生课程及国际法律研究项目副主任兼东亚法律研究中心主任,同时并担任该院残疾计划项目的主席。

凯瑟琳·巴伯尔(Catherine Barber)国际特赦亚太区副主任。

郭丹青(Donald C. Clarke)是美国首都华盛顿的乔治华盛顿大学法学院的法学教授,专研现代中国法律。在学术工作以外,他创建并维护更新有关中国法律的电子邮件清单系统——Chinalaw,并设“中国法律教授博客”撰写日志。

孔杰荣(Jerome A. Cohen)纽约大学法学院教授兼亚美法研究所共同主任。孔教授作为法学界的先锋,在60年代早期即开始研究中国的刑法,并将亚洲的法律纳入哈佛大学法学院的课程。在数十年从事为亚洲各国的企业和个人做代理进行合同谈判和解决纠纷的法律执业生涯之后,他於2000年底退休。

爱德华(R. Randle Edwards)哥伦比亚大学法学院的Walter Gellhorn教授,曾是哥伦比亚大学东亚研究所研究员和中国法律研究中心主任。他还在1983-1991年期间担任美中法律教育交流委员会的主席。

费能文(James V. Feinerman)乔治城大学法律中心亚洲法律项目的James M. Morita教授。1993到1995年间,他曾任美国国家科学院下的美中学术交流委员会主任。费教授亦於1986至1998年间担任美国律师协会的《中国法律报导》杂志总编,并曾为在北京的清华大学法学院的富布赖特资深杰出讲师。

科琳娜-芭芭拉·弗朗西斯(Corinna-Barbara Francis)国际特赦东亚问题研究员。

艾米·加兹登(Amy Gadsden)自2009年任宾夕法尼亚大学法学院副院长兼国际项目执行主任。2006至2008年间,她担任美国国际共和研究所驻中国主任。在此之前,加兹登博士为美国国务院民主、人权和劳工事务局的特别顾问。她曾广泛地与中国的政府机构和非政府机构进行过合作项目,并曾为联合国及一些著名的非政府组织做过顾问工作。

菲丽斯·盖尔(Felice Gaer)雅各布·布劳施泰因人权进步研究所主任。她同时也是联合国禁止酷刑委员会副主席;美国国际宗教自由委员会的成员,并曾担任该会的三届主席。作为美国对外关系委员会成员,她曾以美国政府代表团成员的身份,参与与联合国进行的各种人权谈判。

高文谦是中国人权高级政策顾问、中文出版物主编。曾是中共中央文献研究室研究人员。1993年移居美国,先后在伍德罗·威尔逊中心、哥伦比亚大学东亚研究所和哈佛大学费正清中心作访问学者。着有《晚年周恩来》一书。

何清涟是中国人权高级研究员,经济学家,《中国现代化的陷阱》、 《雾锁中国-中国大陆控制媒体策略大揭密》的作者。她毕业於湖南师範大学,在上海复旦大学获经济学硕士学位,曾在深圳市委宣传部工作,后在广州暨南大学任教,再后在《深圳法制报》社任编辑。

H.W.是一位跟踪西方中文媒体的网络评论家的笔名。

郝山(Nicholas C. Howson)密西根大学法学院教授。1996年至2003年间他是美国宝维斯律师事务所北京代表处的经营合夥人。他还被委派担任中国国际经济贸易仲裁委员会的仲裁员,也是纽约律师协会亚洲事务委员会的前主席。

M.J.是一名商人,过去8年来一直在中国做生意。

陶泰瑞(Terry Lautz)美国雪城大学客座教授,亨利·鲁斯基金会前副总裁。他曾担任耶鲁-中国协会岭南基金会的理事和主席,以及美国美中关系委员会主任。最近曾在华盛顿特区的伍德罗·威尔逊中心担任公共政策学者,目前正在撰写一本关於美国传教士遭遇中国共产党人的着作。

陆思礼(Stanley B. Lubman)加州大学伯克利法学院的一位杰出的驻校讲师和亚洲基金会中国法律改革项目顾问。他是专研中国问题的学者,也是具有超过45年经验的执业律师。他曾任教於欧美多所法学院,并担任西方和日本客户的中国事务顾问。

安托万·马德林(Antoine Madelin)国际人权联盟(FIDH)的政府间组织主任。他长驻比利时布鲁塞尔,负责协调国际人权联盟在日内瓦和纽约的联合国以及在布鲁塞尔的欧盟各机构的呼吁工作。

文森特·梅滕(Vincent Metten)是在比利时布鲁塞尔的国际声援西藏运动组织的欧盟政策部主任。2003年至2006年,他担任欧盟委员会比利时国防部的民族独立专家。2001年4月至2002年12月,他在比利时国防部长办公室担任国际问题顾问。

慕亦仁(Paul Mooney)是一位美国自由撰稿人,自1985年以来一直撰写关於中国、台湾和香港的报导。他曾任职於《新闻周刊》、《远东经济评论》和《南华早报》。他自1994年以来居住在北京。

芮莎菲(Sophie Richardson)人权观察的亚洲部宣传主任,并负责督导该组织有关中国的工作。芮莎菲博士对中国国内的政治改革、民主化,及中国、香港、柬埔寨和菲律宾的人权问题发表过多篇文章。

译者

杜珊卡(Dušanka Miščević)历任政府翻译、大学教授和剧院协调员等职务,目前在纽约任媒体及特殊项目顾问、自由作家。她曾写作、编辑和翻译了几部有关中国的书和电影。她写的关於中国和美国华裔问题的文章曾刊登在《国家》、《当代亚洲杂志》、《耶鲁评论》及其它期刊上。她的联系信箱:dusamis@gmail.com

慕亦仁(Paul Mooney),介绍同前。