Skip to content Skip to navigation

Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in the People’s Republic of China: Selected Bibliography

June 1, 2009

Return to table of contents

International Law

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, G.A. res. 2106 (XX), Annex, 20 U.N. GAOR Supp. (No. 14) at 47, U.N. Doc. A/6014 (1966), 660 U.N.T.S. 195, entered into force Jan. 4, 1969.

Shanghai Convention on Combating Terrorism, Separatism and Extremism [打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约] (2001).

UN Committee Against Torture, “Concluding Observations of the Committee Against Torture: China,” UN Doc. CAT/C/CHN/CO/4 (2008).

UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women, “Concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: China,” UN Doc. CEDAW/C/CHN/CO/6, (2006).

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, “Thirteenth Periodic Reports of State Parties Due in 2007: China,” UN Doc. CERD/C/CHN/10-13 (2009). 

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, “General Recommendation XXIX on Article 1, Paragraph 1, of the Convention (Descent)” (2002).

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, “Concluding Observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination: China,” UN Doc. A/56/18 (2001).

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, “Concluding Observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination: China,” CERD/C/304/Add.15 (1996).

UN Committee on the Rights of the Child, “Concluding Observations: China,” UN Doc. CRC/C/CHN/CO/2 (2005).

UN Economic and Social Council, Commission on Human Rights, “Report submitted by the Special Rapporteur, Katarina Tomaševski,” UN Doc. E/CN.4/2004/45/Add.1 (2003).

UN Economic and Social Council, Committee on Economic, Social and Cultural Rights, “Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: People’s Republic of China,” UN Doc. E/C.12/1/Add.107 (2005).

UN Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic Review, “National Report: China,” UN Doc. A/HRC/WG.6/4/CHN/1 (2008).

Return to table of contents

Laws of the People’s Republic of China

2000 nian Beijing shi yunxu he xianzhi shiyong waidi renyuan de hangye, zhiye fanwei [2000年北京市允许和限制使用外地人员的行业、职业范围], issued by Beijing Labor and Social Security Bureau [北京市劳动和社会保障局], promulgated and effective on December 1, 1999.

Criminal Law of the People’s Republic of China [中华人民共和国刑法], issued by the National People’s Congress [全国人民代表大会], promulgated on July 1, 1979, revised in 1997, and amended 1999, 2001, 2002, 2005, 2006.

Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China [中华人民共和国刑事诉讼法], issued by the National People’s Congress [全国人民代表大会] on July 1, 1979, amended on March 17, 1996 and the amended version took effective on January 1, 1997.

Guowuyuan pi zhuan gonganbu guanyu tuijin xiaochengzhen huji guanli zhidu gaige yijian de tongzhi, [国务院批转公安部关于推进小城镇户籍管理制度改革意见的通知], issued by the State Council [国务院], promulgated March 30, 2001 and effective on March 30, 2001.   

Law of the People’s Republic of China on Guarding State Secrets[中华人民共和国保守国家秘密法], issued by the Standing Committee of the National People’s Congress [全国人民代表大会常务委员会], promulgated on September 5, 1988, and effective on May 1, 1989.

Law of the People's Republic of China on Regional National Autonomy [中华人民共和国民族区域自治法], issued by the Standing Committee of the National People’s Congress [全国人民代表大会常务委员会], promulgated May 31, 1984, effective October 1, 1984; revised February 28, 2001, effective February 28, 2001.

Measures for Implementing the Law of the People's Republic of China on Guarding State Secrets [中华人民共和国保守国家秘密法实施办法], issued by the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated and effective on May 25, 1990.

National Human Rights Action Plan of China (2009-2010), issued by Information Office of the State Council of the People's Republic of China, April 13, 2009.

Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Promulgating the 100 Administrative Charging Items to be Cancelled and Stopped from Collection [财政部、国家发展改革委关于公布取消和停止征收100项行政事业性收费项目的通知], issued by the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission, promulgated November 13, 2008, effective on January 1, 2009.

Regulation on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Ethnic Work  [民族工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the State Ethnic Affairs Commission [国家民族事务委员会] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on March 17, 1995.

Regulation on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Family Planning Work, [计划生育工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the State Family Planning Commission (now the State Population and Family Planning Commission) [国家计划生育委员会,现更名为国家人口与计划生育委员会] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on May 16, 1995.

Regulation on State Secrets the Specific Scope of Each Level of Secrets in Judicial Administration Work, [司法行政工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the Ministry of Justice [司法部] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on August 31, 1995 and effective on October 15, 1995.

Regulation on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Public Security Work  [公安工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the Ministry of Public Security [公安部] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on March 28, 1995, and effective on May 1, 1995.

Regulation on State Secrets the Specific Scope of Each Level of Secrets in the Work of the People’s Courts, [人民法院工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the Supreme People’s Court [最高人民法院] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on July 31, 1995 and effective on August 8, 1995.

Regulation on State Secrets the Specific Scope of Each Level of Secrets in the Work of the People’s Procuratorates, [检察工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the Supreme People’s Procuratorate [最高人民检察院] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], effective on January 15, 1996.

Regulation on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Women’s Work, [妇女工作中国家秘密及其密级具体范围的规定], issued by the All-China Women’s Federation [中华全国妇女联合会] and the National Administration for the Protection of State Secrets [国家保密局], promulgated on April 24, 1991.

Several Provisions of the State Council on the Implementation of the Law of the People’s Government of China on Regional Autonomy by Ethnic Minorities [国务院实施《中华人民共和国民族区域自治法》若干规定], issued by State Council [国务院], promulgated on May 19, 2005, effective on May 31, 2005.

State Security Law of the People's Republic of China [中华人民共和国国家安全法], issued by the Standing Committee of the National People's Congress [全国人民代表大会常务委员会], promulgated and effective on February 22, 1993.

Supreme People’s Court Interpretation of Certain Issues Regarding the Specific Application of the Law When Trying Cases of Stealing, Gathering, Procuring or Illegally Providing State Secrets or Intelligence Outside of the Country [最高人民法院关于审理为境外窃取、刺探、收买、非法提供国家秘密、情报案件具体应用法律若干问题的解释], promulgated on January 17, 2001 and effective on January 22, 2001.

Zhonghua renmin gongheguo hukou dengji tiaoli [中华人民共和国户口登记条例], issued by the Standing Committee of the National People’s Congress [全国人民代表大会常务委员会], promulgated January 9, 1958 and effective on January 9, 1958.

Return to table of contents

Books, Reports, and Articles

China Imposes Ramadan Security Crackdown in Muslim Northwest,” Agence France-Presse, September 4, 2008.

China Labor Bulletin, The Children of Migrant Workers in China (2009).

China’s Mongols See Bleak Future for Their Culture,” Agence France-Presse, May 3, 2009.

“Cong nongmin gong daibiao de “xiangchou” li du chu zhongguo fazhan shenceng tiaozhan [从农民工代表的“乡愁”里读出中国发展深层挑战], Xinhua News Agency [新华社], March 10, 2008.

Congressional-Executive Commission on China, Annual Report 2008 (2008).

Congressional-Executive Commission on China, China’s Household Registration System: Sustained Reform Needed to Protect China’s Rural Migrants (2005).

“Daxuesheng jiuye gaobai: ‘huji qishi’、’shenti shexian’ rang ren zuo nan” [大学生就业告白:“户籍歧视”、“身体设限”让人作难], Workers Daily [工人日报], April 18, 2007.

Edward Wong, “Arrests Increased in Chinese Region,” New York Times, January 5, 2009.

“Fangtan Cheng Hai: wei he xuanze huji susong” [访谈程海:为何选择户籍诉讼], The Beijing News [新京报], May 5, 2007.

Fu Jing and Wang Bo, “Hukou Should Be Scrapped,” China Daily, January 23, 2008.

Geoffrey York, “Mongol Herdsmen No Longer Free to Roam,” Globe and Mail, March 30, 2009.

Howard W. French, “Intellectuals in China Condemn Crackdown,” New York Times, March 24, 2008.

 “Huji gaige hai you duoshao lü yao zou? 13 sheng qu shi quxiao nongye hukou” [户籍改革还有多少路要走? 13省区市取消农业户口], People's Daily (Overseas Edition) [人民日报海外版], December 20, 2008.

“Hukou qianyi di yi an gongmin heshi neng ziyou qianxi” [户口迁移第一案 公民何时能自由迁徙]Law & Life [法律与生活], September 20, 2007.

Human Rights in China, “HRIC Calls upon Chinese Authorities to Release Information on Tibetan TV Producer and Other Detained Individuals,” April 17, 2008.

Human Rights in China, “Chinese Authorities Target Lawyers Offering Legal Assistance to Tibetans,” April 9, 2008.

Human Rights in China, “Chinese Lawyers Offer Legal Help to Detained Tibetans,” April 4, 2008.

Human Rights In China, Implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in the Peoples Republic of China (2001).

Human Rights in China, “Stop Crackdowns in Tibet, Start Dialogue,” March 14, 2008.

Human Rights in China,>State Secrets: China’s Legal Labyrinth (2007).

Human Rights Watch, “China: Economic Crisis Increases Risks for Migrant Workers,” January 23, 2009.

Human Rights Watch and Human Rights in China, Devastating Blows: Religious Repression of Uighurs in Xinjiang (2005).

“Jizhe diaocha: jiuye qishi ‘yin hun bu san,’” [记者调查:就业歧视“阴魂不散”], Workers Daily [工人日报], January 8, 2007, http://acftu.people.com.cn/GB/67561/5258189.html.

Kam Wing Chan and Li Zhang, “The Hukou System and Rural-Urban Migration in China: Processes and Changes,” China Quarterly, no. 160 (1999).

Li Subin [李苏滨], “Hukou qianyi an shang su zhuang” [户口迁移案上诉状], May 28, 2007.

Migrant Workers Earn Average Monthly Income of US$120,” Xinhua News Agency, October 23, 2006.

Migrants Mass Return Tests Rural Officials,” Xinhua News Agency, March 5, 2009.

Minority Rights Group International and Human Rights In China, China: Minority Exclusion, Marginalization and Rising Tensions (2007).

“Painful Lunar New Year for China’s Migrant Workers,” Wall Street Journal, January 23, 2009.

Peter Foster, “China’s Jobless Migrant Workers Hits 23m,” Daily Telegraph, March 25, 2009.

“Qiwang zao kan dao huji gaige shijian biao” [期望早看到户籍改革时间表], Xin Wen Hua Bao [新文化报], March 6, 2008.

“Ren-Da daibiao tiyi quanguo tongyi gaokao lüqu fen shu xian” [人大代表提议全国统一高考录取分数线], Southern Metropolis Daily [南方都市报], March 9, 2006.

Statistical Communiqué of the People's Republic of China on the 2008 National Economic and Social Development, National Bureau of Statistics of China, February 26, 2009.

Statistical Communiqué on Labor and Social Security Development in 2008, National Bureau of Statistics of China, May 22, 2009.

Tim Luard, “China Rethinks Peasant 'Apartheid,'” British Broadcasting Corporation News, November 10, 2005.

Tong Dahuan [童大焕], “Yiju ‘ti du quanli’ pojie huji gaige nanti” [依据“梯度权利”破解户籍改革难题], China Youth Daily [中国青年报], January 26, 2008.

Uyghur Human Rights Project, A ‘Life or Death Struggle’ in East Turkestan: Uyghurs Face Unprecedented Persecution in Post-Olympic Period (2008).

World Uyghur Congress, A Report of the Violations of the Convention for the Elimination of Racial Discrimination by the People’s Republic of China Against the Uyghur People (2009).

Xu Bing [许斌], “Huji gaige, zhuyao shi she bao zhidu gaige” [户籍改革,主要是社保制度改革], Yangcheng Evening News[羊城晚报], March 5, 2008.

Yang Gengshen [杨耕身], “Huji guanli zhidu gaige ying gai you mingque shijianbiao” [户籍管理制度改革应该有明确时间表], Chinese Business View [华商报], March 5, 2008.

Yang Shuhui [杨曙辉] and Song Tianqing [宋天庆], “Xibu diqü nongcun lao dong zhe zhengti sushi wenti tantao” [西部地区农村劳动者整体素质问题探讨], Yunnan Ke Ji Guan Li [云南科技管理], No. 2, 2008.

Yao Xianguo [姚先国] and Lai Puqing [赖普清], “Zhongguo laozi guanxi de chengxiang huji chayi” [中国劳资关系的城乡户籍差异], Zhejiang da xue jing ji xue yuan jing ji yan jiu [浙江大学经济学院经济研究], 2004, no. 4.

Yao Xiulan [姚秀兰], “Evolution and Reform of Chinese Domicile Registration System” [论中国户籍制度的演变与改革],  Shenzhen Daxue Faxue [深圳大学法学], 2004, no.5.

“Zhichang chongtu ‘jiu zong zui’ zhi huji qishi” [职场冲突“九宗罪”之户籍歧视], China Business Post [财经时报], May 17, 2007.

Zhu Lijiang, “The Hukou System of the People's Republic of China: A Critical Appraisal under International Standards of Internal Movement and Residence,” Chinese Journal of International Law, 520 (2003).

Return to table of contents