Skip to content Skip to navigation

Emergency Notice from Zhangwan District on Implementing Districtwide Wartime Management and Control

February 12, 2020

This notice from the Zhangwan District of Shiyan City in Hubei Province, approximately 300 miles from Wuhan, with a population of 410,000 in the district, was posted on the website of Shiyan City at a little after 9:00 p.m. on February 12, 2020, announcing “Wartime Management and Control” beginning at midnight that night.

Below is an English Translation by Human Rights in China, along with the Chinese original.




Emergency Notice from Zhangwan District on Implementing Districtwide Wartime Management and Control

The Novel Coronavirus Pneumonia Epidemic Prevention Command Division of Zhangwan District, Shiyan City, Hubei Province

February 12, 2020

[English translation by HRIC]


Strict isolation of households and group prevention and group treatment are scientific measures to prevent pneumonia stemming from novel coronavirus infection, and a pressing requirement for safeguarding the health and lives of the people and masses. In order to reduce the movement of people, force the exposure of the source of the infection, curb the spread of the epidemic, and avoid long-term [resource] consumption, in accordance with relevant laws and regulations such as the Public Security Administration Punishment Law, the Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases, and the Regulations on the Urgent Handling of Public Health Emergencies, [we] hereby announce the following matters concerning the emergency implementation of wartime management and control in the Zhangwan jurisdiction:


1. All buildings will implement full sealing-off management. All residents who are not medical personnel, medical supplies practitioners, anti-epidemic government personnel, or practitioners [involved in the supply of] basic needs of the people including water, electricity, oil, and gas; communications networks; and food and vegetables will not be allowed to enter or exit buildings.


2. All neighborhoods, courtyards, and residential points shall be strictly sealed and controlled. All vehicles that are not epidemic prevention vehicles, official vehicles, medical personnel vehicles, and trucks, or specialized vehicles including ambulances, fire trucks, rescue vehicles, and police vehicles, are prohibited from entering and exiting [buildings].


3. All residential areas (points) shall strictly implement wartime management and control. Townships, streets (development zones, industrial new zones) and village (residential) committees shall be responsible for regular, fixed-type, and fixed-price distribution of basic necessities to residents and for purchasing urgently needed medications.


4. All neighborhoods, buildings, courtyards, and residential points shall come under 24-hour guard by cadres at two levels—city and district level cadres who are deployed to work at the township streets and village (residential) level as cadres of the latter level—and by villagers (residents) and real estate personnel as arranged by the township streets (development zones, industrial new zones) and village (residential) committees. All residents who do not meet specific approvals are forbidden to leave their residences, buildings, or neighborhoods.


5. All those who forcibly break into isolation, security, and seal-and-control facilities set up in neighborhoods, courtyards, buildings, and road entrances and exits shall be detained.


6. All townships, neighborhood offices (development zones, industrial new zones), and village (residential) committees shall implement wartime management and control, formulate the strictest and most effective management and control measures on the basis of actual conditions, and notify the public broadly, down to each household, and coordinate with public security organs to exercise strict management, sealing-off, and control.


7. All Party members and cadres and residents must unconditionally obey the unified leadership of and scheduling by village (residential) committees and participate in the on-the-ground epidemic prevention work; all persons in close contact [with those infected], or those who have fever who need to be in concentrated isolation shall all be gathered and admitted to the Zhangwan District Medical Observation Point.


8. The wartime management and control measures in this Notice will be comprehensively implemented from 24:00 on February 12, 2020, for a period of 14 days in principle. They will be lifted in advance [of end of the 14-day period] or continued to be implemented depending on the effectiveness of novel coronavirus pneumonia epidemic prevention and control in the entire [Shiyan] City and Zhangwan District.


These extraordinary actions in extraordinary times have been compelled by the situation which offers no alternatives. Residents of the entire District are requested to stay at home for another 14 days, protect ourselves and isolate from one another, quietly wait for the virus to appear, force the exposure of the source of the infection, strive not to be infected, and resolve not to spread the infection.


This brings a lot of difficulties and inconveniences to the numerous residents. We respectfully ask for your understanding, support, consideration, and cooperation!


You are duly notified.

Error | Human Rights in China 中国人权 | HRIC


The website encountered an unexpected error. Please try again later.