Skip to content Skip to navigation

NGOs Call for Unconditional Release of Tashi Wangchuk, Tibetan Language Advocate


Dear Chairman Xi,

We are writing to you on International Mother Language Day, a day to embrace and enjoy cultural and linguistic diversity and multilingualism. Every year since 2000, this day has been marked around the world with the aim of promoting peace and preserving mother tongues, one of the most deeply precious aspects of every peoples’ cultural heritage. The theme of International Mother Language Day 2019 is “Indigenous languages matter for development, peace building and reconciliation”.

The right of peoples under Chinese Communist Party rule to learn, develop and preserve their native languages is protected under China’s own constitution; Article 4, provides that "[e]thnic minorities' right to learn, use and develop their own spoken and written languages is guaranteed in accordance with the law". Article 35 states that “[c]itizens of the People’s Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association”, and minority languages are protected under a range of other laws and regulations. They are also protected in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which your government ratified in 2001, most specifically in Article 13 on the right to education and Article 15, which protects the right to “take part in cultural life”.

Furthermore the United Nations Sustainable Development Goals, adopted by all Member States in 2015, call for a strong and binding commitment to inclusive and equitable quality education for all, as well as a reduction in inequality within and among countries and the promotion of peaceful and inclusive societies, the provision of access to justice for all.

Despite these agreements and protections, Tibetans continue to have their language rights systematically violated, as Chinese authorities increasingly marginalize the Tibetan language. The mother tongue of the Tibetan people is predominantly absent from numerous aspects of day to day life, including in local governance, the judicial system and educational institutions, and learning in the Tibetan language has been removed from the curriculum in schools posing serious risks to the rich tapestry of Tibet’s unique culture, and fundamentally undermining the human rights of the Tibetan people.

Perhaps most damagingly, your government has overseen a policy of prohibiting Tibet’s monasteries from providing Tibetan language instruction to the surrounding communities. Tibet’s monasteries have historically played a key role in providing children with both a religious and secular education. The policy of shutting down these language classes risks causing irreparable damage to the Tibetan language and has been met with dismay and frustration by Tibetans who see their culture being eroded.

Among them is Tibetan shopkeeper Tashi Wangchuk, who has been in detention since 2016 and is currently serving a five year prison sentence for “inciting separatism” despite the fact that he has committed no crime. In 2015, Tashi Wangchuk attempted to file a lawsuit in Beijing to ensure that local authorities guarantee the provision of Tibetan language education. Tashi began voicing concern publicly about the lack of Tibetan-language education after the authorities in Kyegundo stopped local monasteries and a private school in the area from teaching Tibetan to laypeople.

In 2015, Tashi gave an interview to The New York Times about his attempts to promote the teaching of Tibetan. His efforts to persuade the Chinese government to guarantee Tibetan language instruction were conducted through official channels and he made it clear that he was not advocating Tibetan independence. Instead, his focus was ending the destruction of Tibetan language and culture.

Despite taking these precautions, Tashi Wangchuk was arrested on 27 January 2016, held in an unknown location, tortured and later charged with inciting separatism. It took a full two years for him to stand trial and, when he finally did, it was in a closed session, to which journalists and visiting diplomats were denied access.

The appalling treatment of Tashi Wangchuk demands immediate action. As organisations dedicated to freedom of expression and human rights, we join the calls from around the world, from the United Nations and many of your trading partners, including the United States and the European Union, urging you to immediately and unconditionally release Tashi Wangchuk.

Wider action is also required to redress the harm done to the Tibetan language. We call on you to comply with international law and the Chinese Constitution and reverse the effective ban on the teaching of Tibetan. If the Chinese Communist Party’s stated commitment to minority rights is to be taken seriously, Tibetans must be allowed to learn and promote their language and be able to use it in their day to day lives.

We call on you to ensure that he Chinese government complies with its international obligations to respect the cultural and linguistic rights rights of the Tibetan people, and demand the immediate and unconditional release of Tashi Wangchuk.


English PEN -
Free Tibet -
Human Rights in China –
International Campaign for Tibet -
International Service for Human Rights -
International Tibet Network -
PEN America -
Safeguard Defenders -
Students for a Free Tibet -
Tibet Society UK -
UNPO -Unrepresented Nations and Peoples Organization -


709事件 公眾知​​情權 司法公正 行政拘留 法律天地 任意羈押
公示財產 雙邊對話 黑監獄 書評 商業與人權 審查
零八憲章 兒童 中國法 翻牆技術 公民行動 公民記者
公民參與 民間社會 評論 中國共產黨 憲法 消費者安全
思想爭鳴 腐敗 反恐 向強權說“不!” 文革 文化之角
時政述評 網絡安全 社會民生 民主和政治改革 拆遷 異議人士
教育 選舉 被迫失踪 環境 少數民族 歐盟-中國
計劃生育 農民 結社自由 言論自由 新聞自由 信仰自由
政府問責 政策法規 施政透明 香港 軟禁 中國人權翻譯
戶口 人權理事會 人權動態 非法搜查和拘留 煽動顛覆國家政權 信息控制
信息技術 信息、通信、技術 公民權利和政治權利國際公約 國際人權 國際窗口 國際關係
互聯網 互聯網治理 建三江律師維權 司法改革 六四 綁架
勞改場 勞工權利 土地、財產、房屋 律師權責 律師 法律制度
國內來信 重大事件(環境污染、食品安全、事故等) 毛澤東 微博 全國人大 新公民運動
非政府組織 奧運 一國兩制 網上行動 政府信息公開 人物
警察暴行 司法評述 政治犯 政治 良心犯 歷史鉤沉
宣傳 抗議和請願 公開呼籲 公共安全 種族歧視 勞動教養
維權人士 維權 法治 上海合作組織 特別專題 國家賠償
國家秘密 國家安全 顛覆國家政權 監控 科技 思想理論
天安門母親 西藏 酷刑 典型案例 聯合國 美中
維吾爾族人 弱勢群體 婦女 青年 青年視野