Skip to content Skip to navigation

Sister Says Guo Feixiong Will Not Stop Hunger Strike

June 15, 2016

In an account titled “Will Guo Feixiong Live Long Enough to Walk out of Prison?” (see HRIC translation and original Chinese account below), Guo’s sister, Yang Maoping (杨茂平) said that instead of letting her meet with Guo Feixiong (郭飞雄)(penname of Yang Maodong, (杨茂东))  to deliver an appeal from his wife that he stop his hunger strike, the Yangchun Prison authorities let her exchange written notes with Guo on June 15.

In his note to his sister—which the prison authorities only let her look at but not keep or take a photo of—Guo said: he will not stop his hunger strike because his demands have not been met; he had just received the letters his children sent him more than four months earlier; the prison has engaged in continuous acts to humiliate him; and he wishes to request a transfer from the Yangchun Prison on the 100th day of his hunger strike.

The prison authorities also showed Yang a video of her brother, which showed the prison authorities rejecting Guo’s requests to meet with his sister and that his sister be given the “3-page plan of his hunger strike.”

Will Guo Feixiong Live Long Enough to Walk Out of Prison?
Account of Being Denied Visit with My Brother Yang Maodong (Guo Feixiong)

Yang Maoping
June 15, 2016

[Translation by Human Rights in China]

At 11:00 am, on June 13, 2016, after rushing for more than 20 hours by train and bus, I arrived at Yangchun Prison with a letter from Guo Feixiong’s wife. I requested to meet with Yang Maodong to urge him to stop the hunger strike that he has been on for more than 30 days. The heads of the Prison Petition Reception Office and the Yangchun Prison Administration Department, as well as the director of the prison General Office met with me. They refused to let me see Yang Maodong, stating that every one of my visits with him led to enormous amounts of international and domestic public opinion and attention and focus [on his case]. I don’t understand. Even if I had the ability to control public opinion, can this constitute a lawful reason for refusing to let me visit my brother? After further discussion, and my waiting in front of the prison’s main entrance for three hours, I was still denied a meeting with Yang Maodong. They also refused to deliver books that I brought him.

On June 15, after more than eight hours of sitting outside in protest and negotiations, prison authorities finally grudgingly permitted me to write a short note to Yang Maodong, for them to deliver to him. After reading my note, Yang Maodong wrote one back to me. The prison authorities refused to let me keep the note or take a photo of it. They only let me take a look at it right there.

Based on my memory, the note’s contents were roughly as follows:

  1. He already read his wife Zhang Qing’s letter urging him to stop his hunger strike. But because none of his demands have been met, there was no way for him to stop the hunger strike.
  2. He had just received the two letters his children wrote him nearly four months earlier. The confiscation of children’s letters to a father is not only unlawful, it is an act devoid of humanity, and one that destroys human relations.
  3. In addition to the forced shaving of his head, forced rectal exam, verbal insults, and video recording that occurred on May 9, prison authorities have continuously engaged in other smaller acts of humiliation since he started the hunger strike.
  4. He asked that I [Yang Maoping] visit him on July 28, the 100th day of his hunger strike. He would like me to write down a letter that he will dictate to me, addressed to Li Jingyan (李景言), Director of the Guangdong Provincial Prison Administrative Bureau (广东省监狱局) to request a transfer [from Yangchun Prison].

Prison authorities also showed me a short video of Yang Maodong reading my letter. In it, he asked that I be given the three-page plan of his hunger strike, but he was stopped by prison authorities. In the video, Yang asked to see me, but the request was also rejected by prison authorities.

Prison authorities explained [to me] that the reason Yang did not receive the letters from his children [until now] is that Domestic Security police took too long in their investigation, and [the delay] had nothing to do with them.

After the past few days of traveling long distances, exposure  to the scorching sun, and coupled with my worry, anger, and despair,  I was so extremely exhausted that I no longer had the strength to argue with the prison authorities. I can only go back to Guangzhou to figure things out.

The several times I’ve come into contact with the Yangchun Prison let me once again experience the barbarity and darkness that one rarely sees. Yang Maodong still has more than three years of his sentence left to serve—in a prison so barbaric. I am too frightened: as his health is getting worse and worse, and his character remains as resolute and unyielding as before—will Yang Maodong live long enough to walk out of prison? ! ! !

Yang Maoping
June 15, 2016








杨茂平 2016.6.15