Skip to content Skip to navigation

Chen Guiqiu’s Statement of Condemnation Regarding Xie Yang’s Trial

May 8, 2017

On May 8, Xie Yang, a human rights lawyer detained during the 709 Crackdown and charged with “inciting subversion of state power” and “disrupting court order,” was tried in a so-called open first instance trial at Changsha Intermediate People's Court. In court, Xie admitted to his alleged crimes, said he was not forced to confess and was not tortured, and so on. In response, his wife Chen Guiqiu issued a statement condemning what she argued were unlawful actions by the authorities—that Xie must have admitted to guilt under inhumane torture and cruel treatment by the authorities, and that it was only for survival that he would ever allow himself to be subjugated by power.

Previously, on January 13, 2017, Xie Yang issued a statement through his lawyer that said if he ever pled guilty at some point in the future, it would not be the true expression of his volition, but the result of prolonged torture and cruel treatment.


陈桂秋关于谢阳案开庭审理的谴责声明

我极其气愤地看完了长沙市中级人民法院的所谓公开开庭,谢阳对指控的犯罪事实“属实”、否认刑讯逼供、并声称“他们完全保障了谢阳的权利”。

谢阳曾经在2017年1月13日委托律师发布过一个声明:若他认罪,那不是他的意思的真实表达,或者因为持续酷刑折磨。谢阳自2017年2月28日以来,他的辩护律师刘正清和陈建刚一直没有会见到谢阳。我不知道这么长的时间里,谢阳受到了什么样的折磨,可以让他自我认罪,不申请证人出庭, 不申请排除非法证据。我几乎可以断定,谢阳在这段时间里受到了非人的酷刑折磨,为了求生存,他屈膝于公权力!

对于谢阳的酷刑问题,为什么检察院不履行检查职责,法院不去调取原始录像,而是去问一个失去自由长达两年、自2月底没有辩护律师保护他的会见权的情况下的谢阳呢?你们非法阻止辩护律师会见长达16个多月,限制与家属、与律师的通信,是你们所宣称的充分保障了谢阳的权利了吗?2016年11月21日,张重实律师会见谢阳,遇上看守所袁进殴打谢阳,致使脑袋打肿出血不是酷刑吗?你们不让谢阳用钱、孤立谢阳、严禁谢阳与人沟通不是酷刑吗?你们的原始录像,敢拿出来吗?

你们的戏演得漂亮!是一个独立、公正的法庭!早早把法院周围的道路封锁,把围观的朋友们、把我的爸爸抓起来,不让一个我们的人参与围观。你们的开庭信息,在你们的开庭公告上有吗?你们明明是昨天开的庭前会议,偏偏说是5月4号开的。如此大的罪行,居然没有一个证人出场,做得好啊!

伟大啊,长沙市中级人民法院,历史会记住你这伟大的审判的!所有参与审判谢阳的人,历史都记住你们了!

谢阳妻子陈桂秋
2017年5月8日